世界を揺さぶる「翻訳」のテクニック|国際フォトコンテストで勝つための言葉の選び方

【風景写真作家】薗英則 〜ワクワク写真生活〜
リアクション
2026年04月18日
福岡を拠点に風景写真作家と活動しているStudio O'nosの薗 英則です。

「写真は撮って終わりではない。言葉を添えて初めて、世界へと羽ばたく。」
今回は、日本の写真家が海外へ挑戦する際に必ず直面する「言葉の壁」の壊し方についてお話しします。

AI翻訳が進化しても、なぜあなたの想いは伝わらないのか?
かつて私自身が国際コンテストでの受賞の裏で抱えていた「もどかしさ」と、それを打破するために46歳から挑んだ英語学習の経験。そこから導き出した、芸術家としての「一語の選択」の極意を公開します。

【この動画で学べること】
AI翻訳は「魔法の杖」ではない。その活用法とは?

「Take」と「Capture」の決定的な違いとは?

五感を使ったプロンプトの作り方(Before / After実例解説)

国際賞受賞作『Galaxy in the Forest』の知られざる反省点

【重大なお知らせ:YouTubeメンバーシップ始動】
当チャンネルは間もなく総再生3,000時間を達成します。これを機に、皆さんの作品を世界基準へと引き上げるための「限定コミュニティ(メンバーシップ)」を開設する準備を整えています。

メンバー特典(予定):
あなたの作品説明文を薗英則が直接添削

世界で戦うための「写真家らしい生きた英語表現」のレクチャー

国際コンテストへの挑戦を支えるクローズドな交流

詳細は3,000時間達成時に発表します。世界を目指す準備を、一緒に始めましょう。

#風景写真 #国際フォトコンテスト #1x #翻訳テクニック #写真家 #カメラ初心者 #IPA #写真の撮り方 #StudioOnos

X:  studio_onos
Instagram:  studio_onos
Stusio O'nos HP: https://studio-onos.jp/

取材・コラボ・お仕事関係の連絡先はこちらから: studio_onos@pav.bbiq.jp

(プロフィール)
2023年国際的写真コンテストの一つ、BIFA(Budapest International Foto Awards)のSpecialカテゴリーにて1位受賞。この年唯一の日本人受賞者となった。
2025年 IPA(International Photography Awards)にて風景写真部門(Seasonal)で1st Prizeを受賞し、BIFAでも風景写真部門にてGoldを受賞した。
その他IPA、TIFA、PX3、NBPAなど世界のコンテストで受賞多数。

世界一厳格なアートギャラリーとして知られる1X (1x.com)の日本支社1X Japan株式会社 (1xjapan.co.jp)の代表取締役社長兼CEOに就任し、日本でのアートフォト普及に尽力している。

EIZO ColorEdgeアンバサダー、H&Y Filters Japanアンバサダー